sobota, 10 stycznia 2009

Angielskie słownictwo żeglarskie



Spis treści
Niezbędnik Optimiściarza
Żeglarstwo lodowe
Żeglarstwo dla zaawansowanych
Kursy względem wiatru
Cumowanie (w opracowaniu)
Pozostałe komendy




Hull Kadłub
Mast Maszt
Boom Bom
Sail Żagiel
Rudder Ster
Tiller Rumpel
Extension Przedłużacz tzw. cepik lub przedłużka
Daggerboard Miecz



Boat Łódź, statek, żaglówka
Side Burta
The side of the boat.
Starboard Prawy! (prawa burta)
The right-hand side of a boat facing forward.
Port Lewy! (lewa burta)
Częściej używne jest słowo PORT, rzadziej LARBOARD
The left-hand side of a boat facing forward.
Larboard
Windward Strona nawietrzna, nawietrzny
Leeward Strona zawietrzna, zawietrzny
Bow Dziób
The front section of a boat.
Stern Rufa
A life jacket Kamizelka ratunkowa
Country mark Literowy znak państwa
Keeping clear Ustępuję! (trzymaj kurs!)
Water room Miejsce!
Tack Zwrot na wiatr
Turn into the wind
Gybe Zwrot z wiatrem
Penalty Kara
Turn Obrót czyli tzw. kółeczko
Overlap Krycie
Breaking the overlap Uwalnianie z krycia
Pumping Pompowanie
Sculling Rumplowanie
Rocking Kołysanie
Upwind Kurs na wiatr
Downwind Kurs z wiatrem
Sailing Żeglarstwo
Sail Żeglować
Luffing Ostrzę!
Mark Boja
Starting mark Boja startowa
Starting line Linia startu
Committee ship Statek komisji regatowej
Zone Strefa
Length Długość
Two boat length zone Strefa dwóch długości łodzi


Spis treści







Plank Płozownica
Runner Płoza
Steering runner Sterówka
Steering rod Sterociąg
Parking brake Hamulec
Fuselage Kadłub
Chock Szczęka
Forestay Sztag
Goggles Gogle
Helmet Kask
Spikes Buty z kolcami
Old frozen drifts or very rough ice, but it is sailable. Stary zmrożony bardzo szorstki lód, ale nadający się do żeglowania.
Smooth ice with some small bumps. Gładki lód z małymi porami (z potłuczonymi okruszkami lodu).
Hard smooth ice. Twardy gładki lód.
Medium hard ice. Średnio-twardy lód.
Soft snow ice. Śniegolód
Soft spring slush ice. Miękka wiosenna śniegowa breja lodowa.
Black ice. tzw. "czarny lód".
Cracks in the ice Pękniecia lodu (szczeliny).
Bumps or rough ice. Szorstki lód.
Like mirror under snow. Lustro pod śniegiem.

Materiały językowe przygotowali Panowie Marek Karbowski i Sławomir Popowicz (NSKO):




Spis treści









Points of sailing Kursy względem wiatru
Port tack Lewy hals
Starboard tack Prawy hals
Windward Nawietrzny
Leeward Zawietrzny
On the wind Pod wiatr
Towards wind
Down wind Z wiatrem
Off wind
Away from wind
By the wind Kursem ostrym
Run free Kursem pełnym
Headwind Wiatr przeciwny
Dead wind Martwy kąt
In irons W łopocie
Pinching “Piłowanie” (za ostro)
Feathering
Close hauled Ostry bajdewind
Close reach Bajdewind pełny
Beam reach Półwiatr
Wind abeam Wiatr w burtę
Beam wind
Broad reach Ostry baksztag
Quartering Baksztag
Wind on the quarter
Training run
Dead before the wind Fordewind
Wind aft Wiatr z rufy


Spis treści




Stand by for mooring Przygotować się do cumowania
We will be berthing starboard Będziemy cumować prawą burtą
We will be mooring to a buoy Będziemy cumować do boi
Put a man on lookout Postawić człowieka na oku
Report the forward distance to berth Meldować odległość do nabrzeża
Have fenders ready forward Przygotować odbijacze na dziobie
In fenders Odbijacze na burtę
Out fenders Uwaga na odbijaczach
Fend Off! Chroń burtę
Fend the boat!
Have boathook ready forward Przygotować bosak na dziobie
Have heaving lines ready forward and aft Przygotować rzutki na dziobie i rufie
Send a heaving line ashore Podać rzutki na ląd
Take In mooring line Podjąć mooring
Prepare to cast off fore spring line Przygotować szpring dziobowy do odebrania
Put out head line Podać cumę dziobową
Cast off stern line Odebrać cumę rufową
Head line on the dock Podać cumę dziobową na brzeg
Pick up the slack on the stern line Zebrać luz na cumie rufowej
Heave on the aft line Wybrać cumę rufową






Spis treści




Man the Boat! Na stanowiska!
Disperse! Koniec działań (rozejść się)
Prepare to ... Przygotować się do ...
Stand by to ...
Steady? Gotowi? (pytanie skippera)
Ready! Gotowi! (odpowiedź załogi)
Attention! Uwaga!
Eyes in the Boat!
Belay that command! Wróć komenda, anuluj ostatnią komendę!


Spis treści


Wykorzystano za zgodą materiały językowe zebrane przez Andrzeja Pochodaj z firmy Seamaster:
Pełną listę w postaci pliku PDF znajdziesz tutaj:



Próbki dźwiękowe pochodzą z serwisu:


Jeżeli czegoś brakuje napisz komentarz poniżej - dodam słowo do słownika :)

3 komentarze:

Anonimowy pisze...

Gratuluję wspaniałego pomysłu!

24 lutego nasi Ice-Optimisciarze startują w Mistrzostwach Europy.
Zatem warto dodać wymowę istotnych elementów żeglarstwa lodowego.

Plank - płozownica
Runner - płoza
Steering runner - sterówka
Parking brake - hamulec
Fuselage - kadłub
Chock - szczęka
Steering rod - sterociąg
Tiller - rumpel
Stern - odpowiednik pawęży-rufy
Forestay - sztag
Sidestays - wanty
Country mark - literowy znak państwa
Cracks in the ice - pękniecia lodu (szczelina)
Helmat - kask
Goggles - gogle
A life jacket - kamizelka ratunkowa
Spikes - buty z kolcami

Black ice - "czarny lód"
Hard smooth ice - twardy gładki lód
Medium hard ice - średnio-twardy lód
Soft snow ice - śniegolód
Soft spring slush ice - miękka wiosenna sniegowa breja lodowa

Like mirror under snow - lustro pod sniegiem

Smooth with some small bumps - gładki z małymi porami (z potłuczonymi okruszkami lodu)

Bumps or rough ice - szorstki

Old frozen drifts or very rough ice, but it is sailable - stary zmrożony bardzo szorstki lód, ale nadający się do żeglowania

pozdrawiam, Rankman

Agnieszka Dubiel pisze...

Lodowate słownictwo dodane!
:)

Anonimowy pisze...

Dzięki za podsumowanie go tak dobrze. Myślę, że powróci tu często. Z pozdrowieniami.